tattuering time

Idag har jag beställt en översättning, Svenska - Hebreiska.
Den är till min nya tattuering jag planerar göra i slutet av augusti,
men vill få hem själva mallen snarast så jag har tid på mig att fundera.
Iof har jag gjort det ganska länge nu, av och an vilket det ska bli.
Har massa olikaförslag jag funderat på, men den här bli absolut snyggast.
Det ska stå..
" all we need is love peace and music "
den skall sitta som ett band runt mitt lår.

vet ju dock inte rikgt hur lång texten bli, men längre än på engelska blir den iaf vad jag förstått.
så vi får hoppas att den räcker runt, fast ett litet glapp vill jag att det ska bli. Om det blir för tajt blir det fult.
Heberiska är för övrigt ett jätte vackert skriftspråk, man läser det baklänges också.
Hoppas verkligen det blir snyggt ^^

Nu ska jag hjälpa pappa med maten, vi ska käka cypriotiskt. det är mumma de!
Efter det ska jag hämta Emma, handla godis o kolla på film.'





saknar<3

Kommentarer
Postat av: mickis

Hejsan Hanny ;)
Hade ett litet förslag angående tatueringen. Det lät fint men kan man inte ändra ordningen på orden... eller är det någon speciell anledning som de står i ordningen de gör?
Annars:
"All we need is music peace and love" Det blir mer flyt:) Fast kanske ä snyggare med det andra på hebreiska?
Hoppas du har det bra gullet.
Puss & kram

2007-06-17 @ 14:48:57

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0